English version is here
Tai mano mamos receptas - mano vienas mėgstamiausių žuvies patiekalų ir makaronų paruošimo būdų.Tuesday, 23 September 2014
Pasta with fish
Lietuviška versija čia.
That's my mothers recipe - one of my favorite fish recipes and ways of preparing pasta.Monday, 15 September 2014
Pievagrybių sriuba
English version is here.
Ši sriuba labai skani ir greitai, bei lengvai paruošiama. Be to, labai graži! Aš nė nesitikėjau tokio nuostabaus rezultato! Čia man buvo vienas iš tų atvejų: "labai bloga sriuba - greitai baigiasi". :)Champignon soup
Lietuviška versija štai čia.
Very delicious, easy to make soup. Also very beautiful! I didn't even expect such a good result! It was one of those moments: "very bad soup - ended too quick". :)Thursday, 11 September 2014
Rūgštynių sriuba
English version is here.
Mano online užrašų knygutę šiandien papildo visiems lietuviams gerai žinoma rūgštynių sriuba. :)
Sorrel soup
Lietuviška versija yra čia.
This soup is popular in Slavic countries and Lithuania. Sour in taste and very delicious. Check it out, if you never tried it before!
Wednesday, 10 September 2014
Bulviniai lašišos pyragėliai arba "tingūs" žemaičių blynai su lašiša
English version is here.
Mėgstantiems žemaičių blynus ir lašišą šie blyneliai tikrai patiks. Receptą prieš kokius porą metų radau čia ir kepu jau ne pirmą kartą. Paprastučiai kaip du kart du.
Potato cakes with salmon
Lietuviška versija čia.
Those who tried and liked Lithuanian "žemaičių blynai" (mashed potato cakes with meat inside) and likes eating salmon, will also enjoy those Cakes. Few years ago I found the recipe here. The recipe simple as it is.
Friday, 5 September 2014
Įdarytos paprikos "Poivron farci"
English recipe is here.
Skanumėlis! Mėgstantiems paprikas ir mėsą... :) Mano dėmesį patraukė tuo, kad čia nenaudojami ryžiai (ir nuotrauka atrodė labai skaniai). O nuo to karto gaminau jau na vieną kartą... Paruošimas labai paprastas ir greitas.Stuffed peppers "Poivron farci"
Lietuviška versija čia.
Delicious! For those who likes peppers and meat... :) It caught my attention because the rise was not used for stuffing (and the picture looked very tasty). The preparation is very easy and fast.Monday, 1 September 2014
Obuolių pyragas su kondensuotu pienu
English version is here.
Pastaruoju metu dažnai kepdavau labai paprastą obuolių pyragą iš mažai ingridientų ir jo skonis buvo nuostabus. Jis tiesiog tirpsta burnoje. Jo receptą taip pat vėliau parašysiu. Tačiau šį kartą norėjau pabandyti kažką kitą. Taigi, šis irgi labai lengvai pagaminamas, taip pat labai skanus ir vertas pabandymo.
Apple pie with condensed milk
Lietuviška versija čia.
Usually I make very simple apple pie from few ingredients and its taste is amazing. I'll post the recipe later. That one just melts in your mouth. But this time I wanted to try something else. So, this one is also very easy to make, also very delicious and worth testing.
Sunday, 31 August 2014
Vengriška kiaušinių sriuba "Tojásleves"
English version is here.
Tai greitai pagaminamos klasikinės kiaušinių sriubos receptas iš Vengrijos kasdienės virtuvės.
Hungarian egg soup "Tojásleves"
Lietuviška versija čia.
This is a quick making recipe from Hungary. A classic egg soup, which is being eaten at home.
Sunday, 17 August 2014
Makaronų apkepas su grūdėta varške ir šonine
English version is here.
Oven baked noodles with cottage cheese and bacon
Lietuviška versija čia.
One more delicious recipe from Hungary - in the oven baked noodles with cottage cheese and bacon. It is made the same way like its sweet version - noodles with curd. Both are very easy to make. This time - the salty version...
Friday, 15 August 2014
Moliūgo sriuba su jautiena
English version is here.
Pirmą kartą moliūgo sriubos paragavau pas draugę, ji tada šią sriubą irgi su jautiena buvo išvirus. Mane labai sužavėjo jos moliūgo sriubos skonis. Tad ir pati pradėjau tokią virti.
Pumpkin soup with beef
Lietuviška versija čia.
For the first time I've tried pumpkin soup when I was visiting my friend, she also made it with beef. I was impressed by the taste of this soup. And the recipe is so easy.
Thursday, 14 August 2014
Crepes with baked minced meat
Lietuviška versija yra čia.
Crepes... I expect them to be thin, with crunchy edges, not too greasy... And definitely with some taste - without the filling they also have to be eatable. This is not a desert, so they must be nutritious and flour-water-oil version is not an option. I will share my favorite crepe recipe, which I make many years already and don't search for any other. Also, I will share one filling, which I found just couple of days ago and loved it (it's tomatoes actually).
Lietiniai blynai su keptos maltos mėsos įdaru
English version is here.
Lietiniai... Jie man turi būti ploni, traškiais kraštais ir ne per daug riebūs... Ir jokiu būdu ne beskoniai – kad ir be įdaro būtų valgomi. Tai – ne desertas, tad jie taip pat turi būti bent kažkiek maistingi, todėl variantas "miltai-vanduo-aliejus" čia netinka. Pasidalinsiu savo pamėgtu lietinių variantu, kurį kepu jau daug metų ir neieškau kito, bei neseniai atrastu įdaru, kuris man irgi labai patiko (pomidorais).
Tuesday, 12 August 2014
Bulviniai blynai su krapais
English version is here.
Vis norėjau išbandyti stambiai tarkuotų bulvių blynelius ir štai... :)
Skonis man labiau priminė keptas bulves, kai jos būna smulkiai pjaustytos ir gerai paskrudintos. Nebūtina kepti iki rudumo kaip nuotraukoj, tiesiog mes mėgstam, kai būna labiau paskrudę.
Potato pancakes with parsley
Lietuviška versija čia.
I always wanted to try pancakes from coarsely grated potatoes and here it is... :)
The taste reminded more of the baked potatoes, when they are cut finely and roasted well.
Friday, 25 July 2014
Žiedinio kopūsto sriuba su grietine
English version is here.
Štai ir vėl, viena iš mūsų mėgiamiausių vengriškų daržovių sriubų. Labai ir net labai skanu, tiesiog pabandykit :)Cauliflower soup with sour-cream
Lietuviška versija netrukus bus čia.
This is again one of our favorite Hungarian vegetable soups. Gentle flavor, very delicious...Varškės apkepas
English version is here.
Lietuvoje beveik kiekvienas mokame išsikepti varškės apkepą. Juk tai - labai paprastas pusryčių patiekalas iš varškės. Turbūt daug panašių receptų plaukioja interneto platybėse.
Mano mama visą mano gyvenimą gamino varškės apkepą pagal šį receptą, kartas nuo karto vis ką nors keisdavo, tačiau man labiausiai patinka paprasčiausias variantas, kurį jums ir aprašysiu. Aš pati šį apkepą galėčiau valgyti ilgą laiką kiekvieną rytą, ir nenusibostų. Taip pat skanu šaltas, tad galima valgyti ir kaip užkandį.
Curd (cottage cheese) bake
Very easy breakfast bake from curd or cottage cheese. It's not a desert, not a pudding, yet I couldn't find the best name for it in English. Maybe somebody can help? :)
I used to eat this many mornings all of my life. I is good for breakfast or just simply cold as a snack. It is simple to make, no fancy ingredients, but very delicious. For the curd lovers, again :)
Wednesday, 23 July 2014
Curd cheese with poppy seeds cake
Lietuviška versija štai čia.
I found this cake in the old baking journal and I make it for many years now. Every time I can get the curd cheese - I bake this one:) For me this cake is very delicious, maybe even my favorite. Everyone, who tried, also liked it very much.It is a very filling and sweet cake. Perfect with a cup of tea.
Tuesday, 22 July 2014
Monday, 21 July 2014
Balandėliai vengrišku stiliumi
English version here.
Nuo tada kai pabandžiau vengrišką balandėlių versiją su raugintu kopūstu, iš šviežių gaminti nebesinori... :) Jeigu mėgstate raugintus kopūstus - pabandyti šią versiją tiesiog privalote! ;)Hungarian style cabbage rolls
Lietuviška versija čia.
In Lithuania, where I came from, we eat cabbage rolls quite often. There we make it with cooked cabbage. But since I tried the Hungarian version with sour cabbage, I thought I will never make the old version again... :) If you like sour cabbage - trying those sour cabbage rolls is just a must ;)Carrot cake
Lietuviška versija čia.
When I baked this cake for the first time, I was so impressed that I even left a comment in Vilma's blog. That is something I normally never do. So this amazing recipe is from there, only adapted to my baking habits. Now I was making it, I think, for a fifth time. As Vilma also says: you don't feel carrots in this cake, and everyone, who tried it, said that it is very delicious. So, I strongly recommend it!
Morkų pyragas
Kepdama šį pyragą pirmą kartą, netgi palikau Vilmos bloge komentarą, ko paprastai niekada nedarau... – buvau taip stipriai juo sužavėta. Taigi receptas iš ten, adaptuotas pagal mano kepimo įpročius. Dabar jį kepiau gal kokį penktą kartą. Kaip rašo ir pati Vilma: morkos čia nesijaučia, o visi, kas ragavo, sakė, kad labai skanu. Taigi, rekomenduoju!
Thursday, 17 July 2014
Prancūziški pyragaičiai "choux à la crème" su varškės kremu
English version here.
Gal kas nors žinote tikrąjį šių prancūziškų plikytų pyragaičių pavadinimą? Eklerai - tai tie pailgieji pyragaičiai su glaistu, o vat kaip iš tikrųjų vadinasi šie? Angliškai juos vadina "Profiterole". Pasufleruokit kas nors, jei žinot... :)Šie pyragaičiai labai gardūs. Ypač patiks varškės mėgėjams. Aš bandžiau tik kitą dieną, jie jau pagulėjo šaldytuve - kremas buvo kiek pastingęs ir šaltas - nuostabus skonis!
Ingridientai paprasti ir gaminasi gana greitai, taigi labai rekomenduoju ;)
French pastry - Profiterole "choux à la crème" with curd creme
Lietuviška versija čia.
Those are exceptionally delicious, especially for the curd lovers. I tried only the other day after cooking, the cream was a bit thickened and cold - amazing taste!
Sunday, 13 July 2014
Vengriškas jautienos troškinys (marhapörkölt) su vynu
English version here.
Turbūt visi žinome, kad vengrai moka gaminti gerus troškinius ir tuo garsėja visame pasaulyje. Tačiau dažnai vengriški troškiniai klaidingai vadinami guliašu. Ir aš daug metų visus mėsos troškinius vadindavau guliašu. Tačiau guliašas (vengr.: Gulyás) iš tikrųjų yra sriuba. Kadangi gyvenu su vengru, šitaip dezinformuotai jis man likti nebeleidžia.
Hungarian beef stew (marhapörkölt) with wine
Lietuviška versija čia.
I believe there is a common misunderstanding about the famous Hungarian stew. Everyone knows it's delicious, but what is it exactly? For fact, many years I mistakenly called a stew "goulash". But goulash has nothing to do with a stew, because goulash is actually a soup. Since I have a Hungarian at home, he does not let me stay misinformed...:)
Saturday, 12 July 2014
Fish soup with chorizo
Very delicious fish soup with chorizo sausage. Since I tried it for a first time, it became one of my favorite soups. And it is easy to make!
Friday, 11 July 2014
Tobulas jogurtinis tortas
English recipe for this cake is here.
Šis tortas buvo kepamas draugo gimtadieniui. Norėjosi tobulo jogurtinio torto, tokio gaivaus ir lengvo... Netgi skonį įsivaizdavau mintyse... Tačiau, ką daryti, jei dar niekada nebandei nei vieno jogurtinių tortų recepto?... Žinoma - Google... Iš kur žinoti, kad tai – būtent tai, ko tu ieškai? – Niekur... Tiesiog bandyk ir tikėkis, kad iš pirmo karto pavyks rasti tai, ko ieškai. Taigi, žiūrėjau pagal ingridientus ir.... Tikėjausi...The perfect yogurt cake
Nuoroda į lietuvišką versiją čia.
This cake was baked for my friend's birthday. I made a research on the internet, because I had never baked such cake before. So I was hoping to find exactly what I was looking for... The image of a perfect yogurt cake was standing in my mind: so light and fresh, melting in your mouth...I chose this recipe here - it's in Lithuanian, so I will translate it for you.
This cake fulfilled my expectations! And it is easy to make! I will bake it over and over again in the future. My friend's eyes are just shining, when I say, that I wanna make it again... ;)
I strongly recommend to try it!
Vengriška šparaginių pupelių sriuba "Palócleves"
English version of this recipe is here.
Švelnaus skonio šparaginių puperlių sriubytė su rūgštele. Tai nėra klasikinė vengrų žalių pupelių sriuba, nes "tikroji" būna be mėsos.
Hungarian green bean soup with meat "Palócleves"
Lietuviška šio recepto versija yra čia.
Mild flavor soup with a little bit of sourish taste. This is not a classic Hungarian green bean soup, because we used the meat.
Butcher's stew "Hentes tokány"
Lietuviška šio patiekalo versija čia.
Recipe for a Hungarian Butcher's stew. - Food for the meat lovers.Mėsininko troškinys "Hentes tokány"
English version to this recipe is here.
Vengriškas "Mėsininko troškinys" tikriems mėsos mėgėjams iš 3 rūšių mėsytės.Thursday, 10 July 2014
Vengriški naminiai makaronai "galuska" arba "nokedli"
English version to this recipe is here.
Šie makaronai naudojami daugelyje vengriškų patiekalų: dedami į sriubą arba, pavyzdžiui, patiekiami kartu su troškiniu (hu: pörkölt, paprikás arba tokány) vietoje bulvių ar įprastų makaronų. Jų skonis, sudėtis ir tekstūra skiriasi nuo parduotuvinių.
Wednesday, 9 July 2014
Raffaello stiliaus saldainiai
Link to the English version of this recipe here.
Iš didelės gausos naminių rafaelo saldainių receptų nusprendėme pasigaminti šiuos:
Receptą gavome iš mano draugo mamos. Tad jis jau žino, kad ši versija yra verta gaminimo...
Man irgi labai patiko, nes mėgstu kokosinius saldumynus. Manau, tai – puikus desertas smaližiams.
Man irgi labai patiko, nes mėgstu kokosinius saldumynus. Manau, tai – puikus desertas smaližiams.
Raffaello style candies
Nuoroda į lietuvišką recepto versiją čia.
From a huge variety of home made raffaello recipes we've decided to try this one:
We got this recipe from my friends mother. So he already knows, that this version is worth making...
I also liked them. It's a perfect desert to satisfy one's sweet tooth.
I also liked them. It's a perfect desert to satisfy one's sweet tooth.
Varškės sūrio - aguonų keksas
English version of this amazing creation is here.
Šį keksą radau sename kepinių žurnale ir kepu jau daug metų. Aš jį labai mėgstu. Visiems, kas ragavo, labai patiko. Kviečiu pabandyti! Šis keksas - saldus ir sotus. Smaližiams tikrai patiks. Jis gana kaprizingas, tad pasistengsiu jį kuo kruopščiau aprašyti.Chili soup
Lietuviškas šios sriubos aprašas čia.
There are lots of chili soup recipes which slightly differ from each other. I believe all of them are good, because this is the soup you can easily adjust according to your taste or your fridge content...
This soup is written specially for Remco. Remco is our Holland friend, which doesn't like cheese and beans. But he was so impressed by the flavor of this soup, that he decided to make it without those ingredients.
Čili sriuba
English version of this soup is here.
Esu išbandžiusi daugybę šios sriubos variantų... Internete galima rasti receptų, šiek tiek besiskiriančių vienas nuo kito – jei niekada nebandėte gaminti čili sriubos, galite drąsiai bandyti bet kurį receptą. Panašiausias į maniškį, kurį greitai galėjau rasti, turbūt bus šis receptas, nes naudojami tie patys prieskoniai. Manau, kad visi šios sriubos receptai yra geri, nes čili sriuba yra labai lengvai pritaikoma bet kokiam skoniui ar šaldytuvo turiniui... Pvz., jeigu nemėgstate aštriai – sriuba skani ir be čili pipirų ;)
Šis įrašas skirtas mūsų draugui iš Olandijos, kuris nevalgo sūrio ir pupelių. Tačiau jam taip patiko sriubos aromatas, kad jis nusprendė pasigaminti čili sriubą be šių ingridientų.
Subscribe to:
Posts (Atom)